Ni Hadithi Gani Iliunda Msingi Wa Usemi "pandemonium Ya Babeli"

Orodha ya maudhui:

Ni Hadithi Gani Iliunda Msingi Wa Usemi "pandemonium Ya Babeli"
Ni Hadithi Gani Iliunda Msingi Wa Usemi "pandemonium Ya Babeli"

Video: Ni Hadithi Gani Iliunda Msingi Wa Usemi "pandemonium Ya Babeli"

Video: Ni Hadithi Gani Iliunda Msingi Wa Usemi
Video: Msingi wa mawe tupu 2024, Aprili
Anonim

Maneno ya maneno "pandemonium ya Babeli" inajulikana kwa kila mtu na maana yake haina shaka. Walakini, na uchunguzi wa karibu kutoka kwa mtazamo wa nadharia ya lugha ya Kirusi, unaweza kugundua kitu kipya.

Mnara huo unajengwa. Mungu hajui bado
Mnara huo unajengwa. Mungu hajui bado

Phrolojiaolojia "pandemonium ya Babeli" inahusu hadithi ya kibiblia. Kulingana na hadithi, wenyeji wenye dhambi wa mji wa kibiblia wenye dhambi wa Babeli, ambapo kahaba wa Babeli bado aliishi, waliamua kushindana kwa nguvu na Mungu mwenyewe. Walianza kujenga mnara, ambayo, kulingana na hesabu za uhandisi, ilitakiwa kufika angani, ambapo makao ya Mungu yalikuwa.

Kinyume na kawaida, Mungu hakutuma ngurumo na umeme kwa Wababeli wenye busara, hakurudia hali ya Mafuriko kwao, lakini alifanya kwa njia ya hali ya juu zaidi - akachanganya vikundi vyote vya lugha. Kama matokeo ya kitendo cha kulipiza kisasi, wafanyikazi waliacha kuelewa wasimamizi, wasimamizi hawakuweza kugundua michoro, na ujenzi ulikwama. Kwa hivyo, kila mtu aliacha kazi zao mara moja na kutawanyika kwa sehemu tofauti za sayari, akitoa mataifa na watu.

Na "pandemonium" ni nini?

Kwa Kirusi, maneno "pandemonium ya Babeli" inamaanisha kuchanganyikiwa, kuchanganyikiwa, kwa kifupi, fujo iliyoundwa na umati usioweza kudhibitiwa.

Mara ya kwanza, mtazamo usio na uzoefu, kila kitu ni rahisi, na mada inaweza kuzingatiwa imefungwa, ikiwa sio moja "LAKINI".

Na "pandemonium" ni nini haswa? Kwa sauti ya kifonetiki, mara moja kuna ushirika na neno "umati". Lakini kwa mtazamo wa uchambuzi wa kimofolojia, ikiwa tutachukua "umati" kama mzizi, basi kiambishi "c" kina jukumu gani hapa, ambalo, kulingana na kamusi zote za lugha ya Kirusi, kwanza, ni kitenzi, na pili, inamaanisha harakati kutoka kwa alama tofauti katika moja.

Hiyo ni, kulingana na mantiki, usemi unaweza kumaanisha: "kuundwa kwa umati kutoka nje kwa muda mmoja wa anga" - upuuzi kamili.

Kwa hivyo, haupaswi kuwa wa kisasa katika maarifa yako ya nadharia ya lugha ya Kirusi, lakini kumbuka tu neno la zamani "nguzo", katika moja ya maana - "mnara". Kisha kila kitu huanguka mahali. Kwa kulinganisha na uundaji-wa-uundaji, nguzo-juu-uundaji ni uundaji wa mnara.

Lugha ya Kirusi inaunda sheria zake

Katika hali hiyo, maana ya jadi ya kitengo cha kifungu cha maneno inahusiana vipi nayo? Kwa njia, unapoingiza kifungu "pandemonium ya Babeli" ndani ya mtafsiri wa Google, inatoa matokeo kwa lugha kadhaa kama "kuchanganyikiwa kwa lugha", na maana ya kitengo cha maneno "Babeli" katika lugha za Uropa iko karibu zaidi. kwa maana ya "kelele".

Kwa hivyo, tunakabiliwa tena na uwezo wa kipekee wa lugha "kubwa na yenye nguvu", ambayo kutoka kwa usemi usiofahamika imeunda neno lenye uwezo na la maana ambalo haliendani na sheria yoyote ya lugha ya Kirusi, lakini inaeleweka kwa Kirusi yoyote. -kuongea mtu.

Ilipendekeza: