Waandishi wengi wa kamusi zinazoelezea wanaelewa twist ya lugha kama kifupi ambacho ni sahihi, lakini kwa makusudi ngumu kwa matamshi. Kwa shida kama hiyo ya maneno, maneno huchaguliwa yaliyo na fonimu ambazo ziko karibu na sauti.
Lugha twisters katika "mtangazaji" taaluma
Vipindi vya ulimi vimepata umuhimu fulani katika shughuli za kitaalam za watangazaji. Mtu ambaye anatafuta kuchukua niche yake katika shughuli zinazohusiana na hitaji la uzuri, haraka, na muhimu zaidi kuzungumza kwa usahihi, pamoja na kusoma kamusi za wahusika, anapaswa kuzingatia kufanya kazi ya diction. Lugha nyingi, pamoja na Kirusi, zina shida zao kutamka maneno. Wakati mwingine ni ngumu sio tu kuyatamka haraka, lakini pia kuyatamka kwa silabi. Na hapa twisters za ulimi ndio simulator kuu. Kurudia mara kwa mara kwa twisters ya ulimi kwa kasi ya juu kabisa kwako itakuruhusu kuleta matamshi ya maneno magumu kutamka kiatomati. Sio kwa bure kwamba Vladimir Dal anataja kisawe kama hicho cha twists za ulimi kama twist ya ulimi. Kusudi la kweli la kupinduka kwa ulimi ni haswa kufikia usafi, uwazi, uwazi katika matamshi.
Aina za twisters za ulimi
Kwa Kirusi, twisters ya lugha rahisi na ngumu hutofautishwa. Mfano wa twist rahisi ya lugha ni misemo "Nyuma ya milima kuna kilima kilicho na baridi, nitatoka kwenda kwenye kilima, nitasahihisha gunia!", "Nne ndogo mbaya mbaya / Iliyochorwa na nyeusi wino”. Ugumu zaidi ni kupinduka kwa ulimi: "Je! Huu ni ukoloni? "Hapana, huu sio ukoloni, lakini ukoloni mamboleo!" Wakati wa kufundisha diction ili kufikia taaluma, vigeugeu vya ulimi ambavyo ni ngumu zaidi kwa matamshi hutumiwa.
Kwa kuongezea, vijiti vya ulimi vimeandikwa katika fomu ya kishairi na prosaic. Ya zamani ni rahisi zaidi kwa kukariri na hutumiwa mara nyingi katika mazoezi ya tiba ya hotuba. Kwa mfano, twister ya ulimi "Marina Nyeupe / Imefichwa kwenye raspberries. / Alitoka kwa jordgubbar / Krasnaya Marina "ina sura ya mashairi, na ulimi unapinduka" Mdhibiti wa trafiki Ligurians anayesimamiwa huko Liguria "ana fomu ya prosaic.
Pia, katika idadi kadhaa ya lugha, hadithi ya hadithi inaonekana. Twisters kama hizo za ulimi zimeundwa kwa wasikilizaji wa watoto. Lengo lao sio tu kufanya kazi kwa matamshi sahihi, lakini pia kuvutia umakini wa watoto.
Moja ya uainishaji wa twists za lugha ni mgawanyiko wao katika vikundi vya umri. Vipindi vingine vya ulimi vimeundwa kwa watoto, na vingine kwa watu wazima.
Safu tofauti imeundwa na midundo ya lugha ya methali. Kwa mfano, kupinduka kwa ulimi "niliripoti, lakini sikuiripoti, lakini nilianza kuripoti, je!" Pia ni methali, maana yake ya moja kwa moja ni "kila kitu kiko mahali pake, hakifanikiwa."