"Maji ya saba kwenye jeli" ni usemi wa mfano ambao kawaida hutumiwa kuonyesha hali ya uhusiano wa kifamilia kati ya watu. Walakini, mauzo haya yana asili tofauti ya upishi.
"Maji ya saba kwenye jeli" ni maneno ya sitiari yanayotumiwa ikiwa mzungumzaji anataka kusisitiza hali ya mbali ya uhusiano wa kifamilia kati ya watu husika.
Asili ya neno
Kissel ni sahani ya jadi ya Kirusi, ambayo hapo awali iliandaliwa kwa msingi wa unga wa oat. Matokeo yake ilikuwa molekuli nene, yenye gelatin, ambayo mara nyingi ilitumika kama sahani kuu katika chakula cha wakulima, kwani ilikuwa ya kuridhisha vya kutosha na haikuhitaji gharama kubwa za vifaa: kulikuwa na shayiri za kutosha hata katika familia masikini zaidi.
Kwa kuwa jelly katika familia kama hiyo kawaida ililazimika kulisha idadi kubwa ya walaji, mara nyingi ilipikwa kwa idadi kubwa, kwa sababu ambayo jeli ingeweza kusimama kwa muda fulani, ikingojea ulaji. Ikiwa kipindi hiki cha muda kilitosha kuwa cha kutosha, safu ya kioevu iliyo na wiani wa chini ilionekana juu ya molekuli kuu ya jelly, ambayo kwa kweli ilikuwa karibu na maji ya kawaida.
Maji ambayo yalionekana katika mchakato wa kutulia vile yalifanana tu na jelly kwa ladha, kwa hivyo ilikuwa kawaida kuifuta. Walakini, ikiwa sahani iliendelea kusimama, kawaida maji huonekana tena. Wakati huo huo, sehemu ya pili, ya tatu na inayofuata ya kioevu hiki ilikuwa na ladha sawa na sahani ya asili. Ilikuwa kutoka hapa kwamba usemi "Maji ya Saba kwenye jeli" yalitoka - ambayo ni dutu ambayo inafanana sana na chanzo asili.
Ilikuwa ni kawaida kuita maji haya kuwa ya saba sio kwa sababu ya ladha yake maalum, lakini kwa sababu ya mwelekeo wa nambari hii, ambayo pia inaonyeshwa katika methali na misemo mingine ya Kirusi, kwa mfano, "Saba saba katika paji la uso", "nannies saba kuwa na mtoto bila jicho "na wengine. Walakini, katika maeneo mengine pia kulikuwa na lahaja ya "Pod Tenth on Kissel".
Matumizi ya neno hilo
Kwa Kirusi ya kisasa, kwa maana yake ya asili, usemi "Maji ya saba kwenye jeli" hautumiki. Leo ina maana ya mfano na hutumiwa mara nyingi kuashiria uhusiano wa kifamilia ulio mbali sana, asili na asili ya ambayo ni ngumu sana kuanzisha. Mara nyingi utumiaji wa msemo huu una maana mbaya inayohusishwa na madai ya msingi ya jamaa kama hizo kwa upendeleo wowote kwa msingi wa ujamaa kama huo. Kwa mfano, kifungu hiki kinaweza kusikika katika hali inayohusiana na ugawaji wa urithi.